Glosario

Ciertas palabras del uso habitual y algunas formas del trato corriente en Argentina se deben sustituir para lograr una venta exitosa con el público latinoamericano. Entre los términos que la empresa exige aprender a los vendedores para captar la atención de futuros clientes encontramos:

-aguado: fláccido, flojo

-chaparreras: excedente de tejido graso en las caderas

-barriguilla: abdomen

-pompis/as: glúteos

-‘’mi señor’’: mi marido

-llamar para atrás (call you back): vuelvo a llamar

-ahorita: en estos días

-billes: facturas (luz, gas)

-renta: alquiler

-paños en la cara: manchas, ojeras

-me quedé sin chavo: me quedé sin dinero

-lonjas, gorditos: exceso de grasa en el abdomen

-carro, trailer: automóvil, camioneta

El vendedor debe mantener una conversación formal y de respeto tratando al cliente de “usted”. Si se logra cierta confianza podría ser reemplazado por el pronombre “tú”. Pero, no se puede utilizar el “voseo”, trato informal típicamente argentino.

Asimismo, para todas las palabras en donde aparezca el sonido “sh”o “ye” se debe reemplazar por los sonidos “ia”,”ie”,”io” e “iu”.

C. R. / N. B. 01

Esta entrada fue publicada en Breaking Ñus. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s